2006 - 2026 productions
← NAVIGUEZ DE Gauche a droite →
-
-
2025: Who is Claude Cahun?
Écrit par D.R. Hill ; Mise en scène par David Furlong
DRH Arts / Exchange Theatre / Southwark PlayhouseComment résister en tant que personne transgenre dans le Jersey occupé par les nazis ? Une distribution inclusive et une projection vidéo.
-
2024: UNTIL SHE SLEEPS
Écrit par Brad Sutherland; Mise en scène par David Furlong
Maiden Production / Exchange TheatreUn thriller sur la maladie de Charcot et l’euthanasie.
-
2024: DRAINING THE SWAMP
Écrit par D.R.Hill ; Mise en scène par David Furlong
DRH Arts Ltd / OSO Arts Centre / Oxford PlayhouseUne pièce qui explore Oswald Mosley et le fascisme britannique, sur fond de projections vidéo spectaculaires, et la montée de l'extrême droite en 2024.
-
2023: THE CALL
Création et mise en scène par Gustavo Dias Ballejo
Camden People’s TheatreQuatre chefs religieux se sont rencontrés et ont imaginé un spectacle explorant la notion de vocation spirituelle au XXIe siècle.
-
2022: DOM JUAN
En alternance en anglais et en français
Pièce de Molière ; mise en scène par Anastasia Revi ; avec la Theatre Lab Company
The Vaults WaterlooPour célébrer le 400e anniversaire de Molière, la Theatre Lab Company et l'Exchange Theatre présentent « Dom Juan », une pièce jouée en alternance en anglais et en français, un véritable festin pour les sens.
-
2021: IN Exchange
Un long métrage documentaire
Mise en scène par Marie Loury et Léo-Paul PayenUn documentaire immersif : 4 mois au cœur du quotidien d’une entreprise bilingue de travailleurs migrants dans le quartier Off-West End.
-
2021: THE CAT IN (RE)BOOTS!
Conçu, écrit et réalisé par David Furlong
Commandé par l’Institut FrancaisUn spectacle familial de sensibilisation aux préjugés antiracistes, expliquant aux enfants le racisme inconscient, produit après le meurtre de George Floyd.
-
2020: CLOSED LANDS
Écrit par Simon Grangeat ; Mise en scène par Becka McFadden
Une production Legal Aliens au Vaults FestivalPourquoi le « monde libre » est-il obsédé par les murs ? Fusion unique de poésie, de satire, de reportage, de multimédia et de récit de voyage, Closed Lands, du dramaturge français Simon Grangeat, retrace l’histoire des murs modernes – réels et métaphoriques – de Berlin aux États-Unis.
-
2020: THE GREAT EXPERIMENT
Conçu par Border Crossings; Mise en scène par Michael Walling
UK Tour / Cutty Sark / Tara ArtsCréée avec une troupe d'acteurs mauriciens et britanniques, The Great Experiment explore l'histoire cachée des 2 millions de travailleurs migrants indiens engagés pour travailler à travers le monde pendant la majeure partie du XIXe siècle et au début du XXe siècle, et dévoile les racines de nos communautés mauriciennes, asiatiques-caribéennes, malaisiennes et asiatiques-africaines.
-
2019: les mouches anniversary production
Écrit par Jean-Paul Sartre; Mise en scène par David Furlong; Avec le groupe de rock A Riot in Heaven
Exchange Theatre / The BunkerLa « tragédie de la liberté contre la tragédie de la fatalité », œuvre rebelle et profondément politique de Sartre, est un récit sur la liberté existentielle, porté par un groupe de rock et une projection vidéo en direct. Un univers où Sartre rencontre Fight Club.
-
2019: NOOR A True Story of Liberté
Conçu par Exchange Theatre; Idée originale de Nadia Nadif
Arts Depot / R.A.F Museum / Voila FestivalL'histoire d'une espionne multiculturelle qui a contribué à façonner le monde. Un nouveau spectacle familial créé spécialement pour l'occasion, consacré à une héroïne historique inspirante : Noor-un-Nisa Inayat Khan était d'origine indienne, américaine, française, britannique et musulmane.
-
2018: Becoming Berenice
Pièce de Jean Racine; Traduction et adaptation de Rosie Hilal; Mise en scène par David Furlong
Une production Forge production en collaboration avec Exchange Theatre et Voila FestivalUn classique musical, électro et physique intemporel sur l'émancipation d'une femme, un récit poétique du douloureux cheminement de Bérénice vers la liberté, porté par une partition originale de musiques du monde et électroniques et de puissantes performances scéniques. Écrite par Jean Racine il y a plus de 300 ans, avec trois personnages principaux originaires de Palestine, de Syrie/Turquie (l'Orient occupé) et de Rome (l'Occident impérial et dominant), c'est la première fois qu'une pièce de Racine est traduite par une femme.
-
2018: PARTAGE DE MIDI
Première londonienne en anglais
Pièce de Paul Claudel; Mise en scène par David Furlong
Finborough TheatreUne pièce symboliste du début du XXe siècle, évoquant l'amour éternel d'une femme et la décolonisation.
-
2017/18: LE MISANTHROPE
En alternance en anglais et en français
Pièce de Molière; Traduction et mise en scène par David Furlong
Camden People’s Theatre / Drayton ArmsUne adaptation contemporaine de la plus profonde des pièces de Molière, en réaction aux fausses informations. Le Misanthrope, ou la pièce la plus profonde de Molière, présentée en alternance en anglais et en français.
-
2017: MEDEE KALI
Première britannique en French
Écrit par Laurent Gaudé ; Mise en scène par Yanouchka Wenger Sabbatini
Voila FestivalSuite graphique du mythe terrifiant de Médée, interprété par Fanny Dulin et mis en scène par la metteuse en scène suisse Yanouchka Wenger Sabbatini, signée Laurent Gaudé (dramaturge français primé).
-
2016: LE MÉDECIN MALGRÉ LUI
En alternance en anglais et en français
Pièce de Molière; Traduction et mise en scène par David Furlong
Lycée Français CDG / Drayton Arms / Exchange TheatreUne adaptation contemporaine de la farce la plus rare de Molière, qui relate son propre parcours créatif.
-
2016: ET TOI, ISMENE ?
Première britannique en français
Adaptation et mise en scène par Nathalie Adam, d’après Henry Bauchau
Voila Festival / Chemistry TheatreL'intégralité des bénéfices de cette production, réalisée par Exchange Theatre, a été reversée au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. Inspirée par la crise migratoire actuelle, et après l'Antigone de Jean Anouilh l'an dernier, Ismène y apparaît comme le pilier, la lumière de sa sœur Antigone, une véritable combattante.
-
2015: Antigone
Écrit par Jean Anouilh; Mise en scène par Alexandra Bergeron
Lycée Français CDGUn chef-d'œuvre intemporel. Sa famille décimée par une guerre civile sanglante, Antigone brave les lois du royaume pour offrir à son frère les funérailles qu'il mérite. Antigone est une expérience intense et viscérale qui explore les forces obscures et lumineuses de la famille, du devoir et de l'amour, où les personnages, ni bons ni mauvais, sont en proie aux tourments de l'humanité.
-
2015: Feminine [feminε̃, in]
Première britannique en français
Conçu par la compagnie
Voila FestivalDes auteurs français contemporains méconnus présentés à un public londonien francophone. Xavier Durringer, Virginie Despentes, Laurent Gaudé, Noëlle Renaude, Philippe Minyana et Magali Mougel sont à l'honneur dans un spectacle entièrement dédié aux voix féminines.
-
2013/14: A FAMILY AFFAIR & UN AIR DE FAMILLE
En alternance en anglais et en français
Écrit par Agnès Jaoui & Jean-Piere Bacri; Mise en scène par Emilie Perraudeau et Christine Renard
Art Fabric / Drayton Arms TheatreUne comédie française culte (César du meilleur scénario) qui aborde les thèmes de la famille et de la bonté humaine.
-
2013: La vie éternelle
Première britannique en français
Écrit par David Furlong; Mise en scène par Thierry Margot
Café Théâtre des Chartrons BordeauxLe Café Théâtre des Chartrons à Bordeaux a proposé de monter cette comédie très particulière en 2012. À la fois fantastique et romantique, la pièce a attiré plus de 2 000 spectateurs.
-
2012: EXCUSEZ ME
Une pièce bilingue
Écrite et mise en scène par Benedict Cooper Lion & UnicornEntre présentations maladroites et malentendus, un rendez-vous à l'aveugle tourne au fiasco au fil de la soirée.
-
2012: LADY MAC WATA
Première britannique en français
Écrit par Magali Muxart; Mise en scène par David Furlong
Lion & UnicornUne pièce congolaise mêlant Shakespeare, mysticisme africain, hip-hop congolais et percussions en direct.
-
2010: SQUARE(D)
Première création mondiale
Écrit par David Furlong; Traduit par Benedict Cooper; Mise en scène par Francesca Seeley
New Wimbledon StudioUne farce grunge, forme théâtrale des plus chaotiques, sur la société de consommation, avec projections en direct et un vrai lapin, écrite par le directeur artistique d'Exchange Theatre.
-
2009: the files
Pièce de Jean-Paul Sartre; Mise en scène par David Furlong et Kevin Rowntree; Avec le groupe de rock A Riot in Heaven
Myriad Productions / Indie Ocean / Camden Fringe / Camden People’s TheatreLa tragédie rebelle et profondément politique de Sartre, où la liberté s’oppose à la tragédie de la fatalité ; un récit existentialiste sur la liberté, porté par un groupe de rock et des projections vidéo en direct. Un univers où Sartre rencontre Fight Club.
-
2008/10: FEYDEAU DOUBLE-BILL - MADAME’S LATE MOTHER & A HOUSE BATH
Écrit par Georges Feydeau; Mise en scène de Samuel Miller and Gael Colin
Rosemary Branch / Tabard / Brockley JackPremières traductions depuis trente ans de courtes farces en un acte de Feydeau. Deux classiques de la comédie française, fondés sur un simple malentendu.
-
2008: BAL TRAP
Première britannique en anglais
Écrit par Xavier Durringer ; Traduit par Fanny Dulin; Mise en scène par David Furlong
Strange Gain / Stoked Festival , Origin Theatre NYUPremière britannique de « The French Ravenhill ». Un spectacle à quatre personnages mêlant poésie urbaine et musique en direct. Atelier de traduction avec les acteurs en répétition.
-
2008: BUSINESS
Première création mondiale
Écrit et mis en scène par David Furlong ; Traduction de Emma Green
Medialex Productions / Pleasance TheatreUne comédie universelle qui repousse les limites de l'expérience visuelle et sonore, conçue autour de dix moments d'une théâtralité éblouissante.
-
2006: THE EXCHANGE
Première britannique en anglais
Écrit par Paul Claudel; Traduit par Louise Witherell; Mise en scène par David Furlong
Jermyn Street Theatre / Hackney EmpirePremière britannique du chef-d'œuvre symbolique français de T.S. Eliot.
Spectacles jeune public
-
2021: the cat in (re)boots!
D’après Charles Perrault
Notre version antiraciste reprend Le Chat Botté pour ce qu'il est vraiment. L'histoire du marquis de Carabas est l'un des meilleurs modèles de mobilité sociale. Exchange Theatre vous propose une fantastique relecture de l'histoire du chat, maître de l'escroquerie, qui brise toutes les barrières de classe et d'origine.
-
2012/13: scrouge
D’après Charles Dickens; Adaptation de David Furlong
Institut Français / Ciné Lumière
Un conte de Noël à la française.
-
2012: le chat in boots
D’après Charles Perrault
Pas besoin de présenter Le Chat Botté! Nous créons une version fidèle de cette histoire fantastique du chat qui, en jouant des tours à tout un chacun, fait la fortune et même la noblesse de son paysan de maitre! Mais notre chat est très spécial: il parle mais aussi fait du break dance!
-
2012: the peau d'âne rehearsal
D'après Peau d'âne de Charles Perrault et La Répétition de Peau d'Ane d'Anne-Caroline d'Arnaudy; Adaptation de Fanny Dulin et David Furlong
Institut français / Tournée scolaire
Une troupe d'acteurs monte un spectacle et les enfants peuvent monter sur scène pour les aider à jouer !
-
2011/12: pictures of love
D'après Omphale et La cafetière de Théophile Gautier; Écrit et réalisé par Cassie Valance
Institut Français
Inspiré de deux nouvelles de Gautier où les tableaux prennent vie et les tapis tombent amoureux.
-
2011/12: clocks!
D’après Jules Verne; Conçu par Alex Kanefsky et David Furlong
Institut Français / Lion & Unicorn
Une adaptation hilarante d'un conte inconnu de Jules Verne.
-
2011: The necklace
D’après Maupassant; Adaptation et mise en scène de David Furlong
Institut Français
Un conte sombre et gothique dans une salle de bal, adapté aux enfants.
-
2011: simplice
D’après Emile Zola; Adaptation de David Furlong
Institut Français
Une expérience immersive pour les enfants assis sur un tapis d'herbe.
-
2011: The untold story of sleeping beauty
D’après Charles Perrault et Anatole France; Adaptation de David Furlong
Institut Français
Visite guidée du château de la princesse, adaptée au site.
-
2011: how to make a good little riding hood?
D’après Charles Perrault; Adaptation de David Furlong; Mise en scène de Fanny Dulin
Institut Français
Un spectacle bilingue destiné au public.
-
2010/11: nut!
D’après Hoffman et Tchaïkovski; Adaptation et mise en scène de David Furlong
Institut Français
Un spectacle de Noël spécifique au site avec une guerre de jouets, d'après Casse-Noisette d'Alexandre Dumas.