portrait

David Furlong – VF

David Furlong est originaire de Maurice et a grandi en parlant anglais et en français. Il a été formé en France au prestigieux Théâtre National de Chaillot, où il a également collaboré avec des metteurs en scène internationaux, notamment Deborah Warner et Hans Peter Cloos. Totalement bilingue, il est un acteur expérimenté sur scène (rôle principal à Montserrat (Paris), et Orestes dans The Flies (Londres), entre autres, ainsi qu’à l’écran. Il travaille à Paris et à Londres, en français et en anglais (avec ou sans accent). David dirige également la compagnie Exchange Theatre pour laquelle il met en scène, écrit et enseigne le théâtre. Il a été directeur en résidence de l’Institut français pendant deux ans.

Formation

Dernièrement, Masterclass de mise en scène avec Katie Mitchell
Formation continue de 2005 à aujourd’hui. Membre du réseau YV Genesis. Images vivantes. Barbican Pit Lab.
2001-2004 Théâtre National de Chaillot, Paris. 3 ans d’agir (BA Hons)
1998-2000 Licence en arts de la scène / Université de Bordeaux
1998 Maurice – Baccalauréat français

Rôles de David Furlong

Rôle 2017 – aujourd’hui

2020 : The Great Experiment dans son propre rôle. Michael Walling Border Crossings / Tara Arts
2019 : Great Expectations Jaggers Anastasia Revi Theatre Lab / Playground theatre
—- : The Flies de Jean Paul Satre Aeghisteus David Furlong Hoxton Hall
—- : Noor d’Exchange Theatre dans son propre rôle. Marcus Roche Tristan Bates
2018 : Don Juan by Moliere Sganarelle Anastasia Revi Theatre Lab / Hoxton  Hall2017 : Misanthrope Alceste Dir de David FurlongExchange Theatre / Théâtre Drayton Arms

Rôles 2012-2016

2016 : Macbeth Macbeth Dir par Julien Balageas Cockpit Theatre
—-  : Le médecin malgré lui Sganarelle Dir de David Furlong. Exchange Theatre / Théâtre Drayton Arms
2015 : Sous la Varangue Ashwin / Réalisateur Ashique de Christophe Botti. Compagnie Hom mes Papillons / Théâtre Vingtieme / Musée des Confluences
—- : Et toi, Ismene? Polynice / Etéocle Dir par Nathalie Adam. Théâtre de chimie / théâtre d’échange / festival Voila au théâtre de cockpit
2014 : Tempete Sittal Dir de Muriel Sapinho et conception collective de la société. Compagnie Gerard Gerard / Festival international de théâtre de rue Aurillac ECLAT
2013 : Un air de famille de Jaoui / Bacri Philippe Dir d’Emilie Perraudeau. Exchange Theatre / Art Fabric / Le théâtre Drayton2012 : autour de Jules Vernes en 80 minutes David Coer et conçu avec Alex Kanefsky Exchange Theatre

Rôles 2009-2011

2011 L’avare de MOLIERE Valere Dir de David Cottis Baron’s Court Theatre / Quelque chose de méchant
2010 Huis Clos (À huis clos / sans issue) de JPSARTRE Garcin Dir de Gigi Robarts Baron’s Court Theatre / Quelque chose de méchant
—-  : L’Ingénieur de Chelm par Rebecca Nesvet Pilatre de Roziers Dir par Joel Stanley Théâtre Merkavah / Musée juif
—- : Square (d) de D.Furlong Francis Dir de Francesca Seeley Nouveau Wimbledon Studio / Echange Theatre
2009 : Un bain de ménage de Feydeau Catulle Dir de Gael Colin. Théâtre Brockley Jack / Théâtre Echange
—- : Les mouches (Les Mouches) de Jean-Paul Sartre Orestes Kevin Rowntree. Théâtre populaire de Camden / Echange Theatre / Myriad productions / Londres
—- : Medea d’Euripides Ageus Dir de Jodi De Souza. Humble Théâtre—- : Roméo et Juliette de Shakespeare Tybalt Réal de Muriel Sapinho. Compagnie Gérard Gérard / Théâtre National de Chaillot / Estivales de Perpignan

Rôles 2006-2008

2008 : Madame’s Late Mother (Feu, La Mère de Madame) de Feydeau Lucien Dir de Samuel Miller. Rosemary Branch Theatre / Echange Theatre / Londres
—- : Les travaux de l’amour perdus par Shakespeare Boyet Dir par Knight Mantell. La salle curieuse / Brockwell Park
2007 : The Rover d’Aphra Behn Don Pedro Dir de Natasha Dawn. Tabard Theatre / Hunter productions / Festival International D’Edimbourg2006 : Red Oleander de Rabindranath Tagore Phagulal Dir de Kevin Rowntree. Théâtre populaire de Camden / Myriad productions / Londres

Rôles 2004-2005

2005 : Julius Caesar de Shakespeare Crowd Dir de Deborah Warner. Théâtre National de Chaillot / Théâtre Barbican / Paris
—- : M. Kolpert de David Gieselman M. Kolpert Dir de Hans-Peter Cloos. Yanka / Théâtre National de Chaillot / Théâtre Vingtieme / Paris
2004 : Montserrat d’Emmanuel Robles Montserrat Dir de Pierre Sourdive. Théâtre de L’Equipe / Théâtre du Chevaleret / Paris—-  : Tatouages ​​de Dea Loher Wolfgang Massu, Le père Dir de Hans-Peter Cloos. Théâtre National de Chaillot / Théâtre Ouvert / Paris

Rôle 2000-2003

2003 : La puce à l’oreille de Georges Feydeau Camille Dir de Pierre Sourdive. Théâtre de l’Equipe / Théâtre du chevaleret / Paris
—-  : Histoire / Opérette de Witold Gombrowicz Pilsdulsky Dir d’Azize Kabouche. Théâtre de la Danse / Atelier du chemin
2003 : Dom Juan de Molière Dom Carlos Dir de Pierre Sourdive. Théâtre du Chevaleret / Compagnie theatre de l’Equipe
—- : Le Gouffre de Yanka L’homme perché réalisé par Michel Lopez et conçu par la société.. Yanka / Théâtre National de Chaillot / Espace Kiron
2002 : Jacques le fataliste et son maître de Diderot Jacques le fataliste Dir de Philippe Bouclet. Théâtre aux Chandelles / Abbaye de Fontevraud
2001 Douze hommes en colere de Reginald Rose Jury n * 5 Dir de Frédéric Bouchet. Théâtre des Salinieres / Bordeaux. 
—- : Hamlet de Shakespeare Guildenstern J-Albert Canques. Théâtre de la Lucarne / Groupe 33 / Bordeaux
2000 : L’Avare de Molière Cléante Michel Théboeuf. Théâtre de la Pergola / Ville de Bordeaux

Metteur en scène

2016 : Le médecin malgré lui par Molière Lycée Français Charles de G.
2015 : House of Bernarda Alba de l’école d’art dramatique Rona Munro
2013 : Je vis avec Freddie Mercury de Thierry Margot Café Théâtre des Chartrons / Bordeaux
2012 : Scrouge adapté après l’Institut français Charles Dickens à Londres
—— : Le fil à la patte de Georges Feydeau Théâtre des Lions et des Licornes
—— : Clocks! Autour de Jules Vernes en 80 minutes Théâtre Lion et Licorne
2011 : Lady Mac Wata de Magali Ngongon Ngege Théâtre et théâtre de la Licorne
—– : Le deuil sied à Électre d’Eugene O’Neill Lion and Unicorn Theatre
—– : Résidence à l’Institut Français pour 12 spectacles
2009 : Les mouches de Jean-Paul Sartre Théâtre populaire
2008 : Bal Trap de Xavier Durringer Théâtre / Festival Stoked animé
2007 : Business par David Furlong Pleasance Theatre / Medialex
2006 : L’échange de Paul Claudel Hackney Empire / Jermyn St. Théâtre / Bourse

Assistant mise en scène

2015 : Der Schauspieldirektor Réalisé par JM Curti Opera du studio Mozart Geneva Opera
2014 : L’histoire du Soldat Réalisé par JM Curti. Opéra de Stravinski / Ramuz, studio d’opéra de Genève
2011 : The Changeling Réalisé par Joe Hill Gibbins. Jouez par Middleton et Rowley

Traduction

Traductions du français vers l’anglais:

L’échange de Paul Claudel (avec Fanny Dulin)
Bal Trap de Xavier Durringer (avec Fanny Dulin)
La mère de Madame et son bain dans la maison de Feydeau (avec Fanny Dulin)
Ruy Blas de Victor Hugo
Montserrat d’Emmanuel Robles.

Traductions de l’anglais vers le français:

Polaroids explicites et sac à main par Mark Ravenhill,
Dans la saison de la nuit par Rupert Graves.

Liens, interviews et contributions

– Oustide of English theatre, do we know our roots? D&D report, Septembre 2016
– My name is David Furlong, Devoted and Disgruntled report post-Brexit, Août 2016
This Week London interview, Juin 2016 ENG
London Macadam interview, Juin 2016 FR
MBC Tv show, Octobre 2015.
Week End, supplement culturel, Octobre 2015
Le Petit journal de Londres, entretien, Janvier 2011
Talk at Equity Branch Swiss Cottage about Translation, Décembre 2009
Le Mauricien, Cultural supplement, interview of David Furlong by Norbert Louis. Mars 2009
Feature of David Furlong in Ici-Londres, Octobre 2010
Firefly performing arts magazine in Ben Cooper’s article on “translation” Octobre 2009
Paul Claudel Review, interview of David Furlong by Michael Donley. Juillet 2006

Presse

2017: David Furlong déborde de charisme. Vous ne pouvez tout simplement pas détourner le regard quand il est sur scène Richard Braine (LPTHeatres)
2017: Solides performances dramatiques des acteurs talentueux David Furlong et Antonia Desplat dans les rôles de Macbeth et Lady Macbeth  Alexandra Sakowska (Une Pièce à voir)
2016 : David Furlong, qui joue le rôle du “docteur” éponyme, mérite des éloges particuliers. Il est naturellement drôle.  Charles Blake (La revue de peg)
2012: David Furlong est d’un naturel rafraichissant en tant que Garcin. Il y a très peu d’artifice lorsqu’il oscille avec aisance entre l’homme amical et le sale type.  (Remotegoat)

No votes yet.
Please wait...